Suso, Salieu. 1993. Griot. Lyrichord, LYRCD 7418.
"Siddy" is a title reserved for a great man, a man dedicated to the community. He sees to its physical well being by providing work and encouraging people to work hard, and he is a great healer. He also sees to the community's spiritual well being by teaching about the Koran. "Siddy Yellah" means "Siddy has Died".
Various Artists. 2002. Badenya: Manden Jaliyaa in New York City. Smithsonian Folkways, SFW CD 40494.
A modern elegy to Sidi Aidara, a highly regarded religious and community leader in Gambia, during the 1920s.
|Sara gallau, sara gallau, bai nal kef wonunu, sara gall au.||Indeed he was, indeed he was a scholar of the Qur'an.|
|Sidi yellah, Sidi yellah, kara Burama fama alene Sidi kumbo.||Sidi has died, Sidi has died, the father of the Marabout Ibraihim has died.|
|Sidi yellah, Sidi yellah, Sidi yellah, Sahel linko.||Sidi bas died, Sidi has died, Sidi from the Sahel has died.|
|Sara galla, Sara gallah, Sara gallau, wo, Sara gallah bai nal kefwonunu, sara gallah.||Indeed he was, indeed he was a scholar of the Qur'an.|
|Aidara banin Quraes nin banin Has Minka alina sidifo kumba Aidara.||He was kin to Muhammed from Quarase and from Has Minka, in the region of Mecca, let's mourn for Aidara|
|Sidifobe larim, Sidifobe, larim, Aidara ah, Sidi yellah.||Sidi lay down, Sidi lay down, Sidi has died.|
|Sidifo yellah lumena dibo dunta sanji manke.||The day Sidi died, a dark cloud covered the Earth|
|Satano lu luba kumbo la Sidi yellah, Ji nolu ba kumbo la Sidi yellah.||Even Satan and the jinn are mourning too; Sidi has died.|
|Jinolu bakumba la Subhana Allahi-wa...||All the jinn give praise to Allah...|